Specialist Scholarly Publications

De Japanse watten van Constantijn Huygens
door: Prof. dr. ir. Wybe Kuitert
op: 4 februari 2016

The versatile and complex works of poet and state adviser Constantijn Huygens show a few instances of perceptions of Japan. Intriguing is his epigram ‘Iaponsche Trijn’ [Japanese Kitty] that at a closer look indicates how well-informed he actually was about this far away country on the other side of the globe. The poem is also one of the first sources

Japanese Art, Aesthetics, and a European Discourse: Unraveling Sharawadgi
door: Prof. dr. ir. Wybe Kuitert
op: 4 februari 2016

At the origin of a voluminous discourse on picturesque taste in eighteenth century England stands an essay by Sir William Temple (1628–99) that contains the word sharawadgi,  which he claims is Chinese. As a result of his introducing this concept, Temple is considered the originator of the English landscape garden movement. In extended academic debates on urban planning or contemporary art, the term has played an ever-increasing role since the mid twentieth century. Severa

I. Jinja ko bengi Text in kanbun (annotated)
door: W.J. Boot en M.M.E. Buijnsters
op: 14 januari 2016

Today, the results of the ‘Jinja kō bengi’ research project by W.J. Boot and M.M.E. Buijnsters have been made public on our website under the section “Specialist; Scholarly Pu

II. Jinja ko bengi Transliteration in Japanese (annotated)
door: W.J. Boot en M.M.E. Buijnsters
op: 14 januari 2016
III. Jinja ko bengi Translation (annotated)
door: W.J. Boot en M.M.E. Buijnsters
op: 14 januari 2016
1